כשלים: אפל, שבץ נא, וורד

– “יש לי פה הזמנה של שקיות לחנות בישראל”.
– “אה, כן. אל תשכח שאת השפה שלהם, עברית, כותבים הפוך”.

שקית מסניף דיזנגוף של חנות איידיגיטל. צילום: סיגל גל.

באורנג’ קאונטי שבקליפורניה נוהגים בצד ימין של הכביש. חוץ מאשר בחניון הזה. צילום: אהוד קלדור.

לידיעת הקריאייטיב של הבאנר הזה:

כן, יש דברים שמתחברים יופי:

אבל יש דברים שלא מתחברים יופי:

באופן אירוני, אלה בדיוק ה”דברים שמתחברים יופי”, שמג’ברשים מילים כמו “יפ”, “יח” ו”םמי”.

התעלם מהכל? אין דבר כזה “מהכל”.

תגובות

5 תגובות לפוסט “כשלים: אפל, שבץ נא, וורד”

  1. אחד מהלב on 27 במרץ, 2011 19:34

    “מהכל” זו אכן טעות עברית – יש לכתוב “הכול” ולא “הכל” ולכן גם יש לכתוב “מהכול” ולא “מהכל”. כאשר מדובר בסמיכות, כמו למשל “כל הדברים”, אין להוסיף ו’ ב”כל”.

  2. aXe on 27 במרץ, 2011 19:41

    לגבי השקית – זה בכלל לא כשל! אתה פשוט לא מחזיק אותה נכון…

  3. חסוי on 27 במרץ, 2011 20:06

    ולגבי תיקון השגיאות- אתה יכול להגדיר לוורד מצבי בדיקת איות בעברית (כתיב מלא, מעורב, כתיב חסר). כנראה מוגדר אצלו כתיב מלא. אז זה לא בדיוק כשל.

  4. אל אל קול שין on 27 במרץ, 2011 20:08

    בטח שזה מתחבר יופי, הם פשוט לחצו על “ערעור”.

  5. שי on 2 באפריל, 2011 17:41

    אבל אם קוראים הפוך, לכל המילים האלו יש פירוש – חי, יבם ופי.

פרסום תגובה

עליך להתחבר כדי להגיב.