זה ה”זמן” ל”מרכאות” מיותרות”!”
יותם הדר צילם את זה בניו יורק: “בהתחלה חשבתי שזה איזה פרודיה, משהו הפוך-על-הפוך, אבל לא, זה הדבר האמיתי, ‘גלולות דיאטה'”.
האם מיחזור ישיר ממחזרים או “ממחזרים”?
מלון מרידיאן מחלק לילדים מרכאות מיותרות במתנה, גילתה סתיו קדרון.
בנק ישראל מחפש “כלכלנים” ו”מתמחה”, אם אתם יודעים למה אני מתכוון.
ניר ש גילה שהשף פרנק אזולאי הוא השף “פרנק אזולאי”.
מי זה העידו קינן הזה שכותב “דף בית” במרכאות? אולי הוא עדיין גולש ב”אינטר-נט”.
תמר עילם גינדין מצאה מרכאות מיותרות שגם מפרידות בצורה לא נכונה בין ה”א הידיעה למילה המיודעת באתר “עסקים עושים עסקים”.
עוזי נבון הביא מהסבנטיז מרכאות מיותרות, מלשין נמרוד.
מודעה בשוק מחנה יהודה בירושלים שצילם יוחאי שרון. דווקא בכנס על שמירת הלשון לא שומרים על חוקי הלשון.
באתר כיכר השבת, מלשין נמרוד צפנת, מצמידים מרכאות מיותרות לקיצור “ל”ת”, המציין טוקבק ללא תוכן.
מיכאל זילברמן, כמו רבים אחרים, שאל אם אני מכיר את הבלוג The “Blog” of “Unnecessary” Quotation Marks. כן, בוודאי, משם הגיע הרעיון לאסוף פה מרכאות מיותרות. אם לא הכרתם – לכו עשו סיבוב שם.
אל טף- איזה שם נהדר.
[אם כי, זה לא קצת חשוד שרק טף אין? מה קורה לתינוק לפני שהוא הופך לטף המדובר?]
אני חושב שספציפית, אצל מחזור ישיר, מדובר בציטוט, ולכן המרכאות לא מיותרות במובן המסורתי. הן מיותרות כי זה סלוגן, אבל לא אם מתייחסים לזה כציטוט.
למה אנשים מוסיפים מרכאות מיותרות?
הם חושבים שזה משמש ל”הדגשה” מה קרה ל*כוכביות*?
מה עם bold?
צריכים ללמד את *זה* בבית הספר!