ארץ נהדרת העתיקה תרגמה מערכון מקונאן אובראיין
אהודק ואחרים מדווחים שבארץ נהדרת עשו מערכון אייפון שמועתק ממערכון דומה ששודר בעבר אצל קונאן אובראיין.
המערכון המקורי, הטונייט שואו עם קונאן אובראיין:
המערכון המועתק, ארץ נהדרת:
מקורותיי מול המסך אמרו שברולר היה קרדיט ל-NBC ולטונייט שואו. האם ארץ נהדרת החלה בייבוא מערכונים יד שניה מחו”ל?
2 בינואר, 2010 | בנושאים 404
[…] This post was mentioned on Twitter by yosib, חדר 404. חדר 404 said: פוסט חדש: ארץ נהדרת העתיקה מערכון מקונאן אובראיין http://j.mp/8yNfqJ […]
מעניין שהבדיחה עם החליל הולידה אפליקציה אמיתית וסופר מצליחה – http://ocarina.smule.com. כמובן, יכול להיות שאין לזה קשר למערכון.
ולגבי מחזור בדיחות בארץ נהדרת – הבדיחה עם “חיבור” הפרצופים של אנשים מפורסמים כדי ליצור איש מפורסם אחר (מה שהוצג בארץ נהדרת כתשובות למבחן הבגרות במתמטיקה) הגיעה אליי בתחילת השבוע במייל, רק עם סלבריטאים אמריקאיים ולא ישראלים.
עם כל הכבוד לקרדיט (ואולי תמלוגים) ל NBC, זה הרי לא העניין כאן.
הבעיה שלי היא עם חוסר המקוריות, של מה שאמורה להיות תוכנית הסאטירה/הומור המובילה בארץ. חוד החנית, אם תרצה.
הבחירה לשחזר/לתרגם מערכון ישן ומוכר פשוט עלובה. עלובה עלובה עלובה.
מה בשלב הבא?
פרידמן, פיניש ואידלמן במערכונים של הגשש?
אני בטוח שמריאנו יכול לעשות גברי בנאי נהדר.
בכל מקרה שום דבר לא משתנה כאן. אולי פשוט אפשר לשדר שוב את “ניקוי ראש”.
מארינו עשה גברי בנאי בעונות הקודמות…
אני לא בטוחה אבל אומרים שארץ נהדרת העתיקה לא מעט מערכונים מכל מיני מקומות גם בעונות קודמות. אומרים שהפורמט של הלהקות שהם עשו בעונות הראשונות(להקת תשע? והקמבקים של להקות עבר בעונה השנייה) מבוסס על השראה מתכניות דומות.
מעבר לזה שהרעיון להעתיק מעצבן, תמיד מעציב לראות איך מתרגמים מהתרבות האמריקאית אלינו – ואיך תמיד ההומור יורד בדרך מדרגה.
למשל – בסוף של המערכון מגיע הפאנץ’ שבתור טלפון – הוא לא משהו. במערכון האמריקאי הולך גבר עם מבט מבולבל ומנסה לדבר לטלפון. במערכון הישראלי – הבן-אדם מקלל “ס’אמק” עסיסי במיוחד ושובר את האייפון על הרצפה. כאילו הפאנץ’ לא היה מספיק משעשע אם לא היינו מצרפים אליו את הקללה והשבירה.
זה לא מהטונייט שואו, אלא מלייט נייט, התוכנית הקודמת של קונאן.
תוכנית נמוכה, הומור נמוך. למה ציפיתם?
כרם נבות – בחרבה טובה: גם מאיתנו גנבו לפני כמה שבועות.. נו – שיהיה להם לבריאות.
אז נכון שיורדים על המוצר בסוף, אבל לא בטוח שבצורה שבאמת פוגעת ביתרון האדיר של דקת התייחסות בפריים טיים. מעניין מי שם את זה למערכת ארץ נהדרת (או בכלל ללייט נייט) על השולחן.
אני חושב שלייבא מערכונים מוצלחים זה מילא (וזה באמת היה המערכון הכי מוצלח?), אבל לייבא אותם מתכנית שכל כך הרבה ישראלים רואים בכל מקרה, זה קצת מחמיץ את המטרה (ולראיה, תראו כמה טענות עולות עכשיו – גם אם הכל נעשה בצורה שקופה והוגנת, שכרם בהפסדם). אין מערכונים מגרמניה, צרפת, פולין, ספרד, ברזיל? דברים שהסיכוי שהישראלים מכירים הוא קטן?
כי אז זה עדיין מערכון מיובא, אבל כבר לא מערכון משומש.
מצאתי גם גירסה נוספת שקיבלתי למייל בסביבות 2005 ,
השאלה אם זו גירסה לפני קונאן או אחרי ?
http://www.metacafe.com/watch/1192359/sumsing_turbo_3000_xi_multitask/
[…] אם הוא יפוטר הוא תמיד יוכל למצוא עבודה בארץ נהדרת. […]
יש שמועות שארץ נהדרת העתיקו את המערכון של המוכרות בחנות הבגדים. למישהו יש מושג על איזה מערכון מדובר?