ארץ נהדרת העתיקה תרגמה מערכון מקונאן אובראיין

אהודק ואחרים מדווחים שבארץ נהדרת עשו מערכון אייפון שמועתק ממערכון דומה ששודר בעבר אצל קונאן אובראיין.

המערכון המקורי, הטונייט שואו עם קונאן אובראיין:

המערכון המועתק, ארץ נהדרת:

מקורותיי מול המסך אמרו שברולר היה קרדיט ל-NBC ולטונייט שואו. האם ארץ נהדרת החלה בייבוא מערכונים יד שניה מחו”ל?

תגובות

14 תגובות לפוסט “ארץ נהדרת העתיקה תרגמה מערכון מקונאן אובראיין”

  1. Tweets that mention ארץ נהדרת העתיקה תרגמה מערכון מקונאן אובראיין | חדר 404 • הבלוג של עידו קינן -- Topsy.com on 2 בינואר, 2010 21:29

    […] This post was mentioned on Twitter by yosib, חדר 404. חדר 404 said: פוסט חדש: ארץ נהדרת העתיקה מערכון מקונאן אובראיין http://j.mp/8yNfqJ […]

  2. UXtasy on 2 בינואר, 2010 21:45

    מעניין שהבדיחה עם החליל הולידה אפליקציה אמיתית וסופר מצליחה – http://ocarina.smule.com. כמובן, יכול להיות שאין לזה קשר למערכון.

    ולגבי מחזור בדיחות בארץ נהדרת – הבדיחה עם “חיבור” הפרצופים של אנשים מפורסמים כדי ליצור איש מפורסם אחר (מה שהוצג בארץ נהדרת כתשובות למבחן הבגרות במתמטיקה) הגיעה אליי בתחילת השבוע במייל, רק עם סלבריטאים אמריקאיים ולא ישראלים.

  3. טל ר on 2 בינואר, 2010 22:09

    עם כל הכבוד לקרדיט (ואולי תמלוגים) ל NBC, זה הרי לא העניין כאן.

    הבעיה שלי היא עם חוסר המקוריות, של מה שאמורה להיות תוכנית הסאטירה/הומור המובילה בארץ. חוד החנית, אם תרצה.
    הבחירה לשחזר/לתרגם מערכון ישן ומוכר פשוט עלובה. עלובה עלובה עלובה.

    מה בשלב הבא?
    פרידמן, פיניש ואידלמן במערכונים של הגשש?
    אני בטוח שמריאנו יכול לעשות גברי בנאי נהדר.
    בכל מקרה שום דבר לא משתנה כאן. אולי פשוט אפשר לשדר שוב את “ניקוי ראש”.

  4. פולי on 3 בינואר, 2010 07:48

    מארינו עשה גברי בנאי בעונות הקודמות…

  5. ניבה on 3 בינואר, 2010 08:32

    אני לא בטוחה אבל אומרים שארץ נהדרת העתיקה לא מעט מערכונים מכל מיני מקומות גם בעונות קודמות. אומרים שהפורמט של הלהקות שהם עשו בעונות הראשונות(להקת תשע? והקמבקים של להקות עבר בעונה השנייה) מבוסס על השראה מתכניות דומות.

  6. יואב מ. on 3 בינואר, 2010 18:09

    מעבר לזה שהרעיון להעתיק מעצבן, תמיד מעציב לראות איך מתרגמים מהתרבות האמריקאית אלינו – ואיך תמיד ההומור יורד בדרך מדרגה.
    למשל – בסוף של המערכון מגיע הפאנץ’ שבתור טלפון – הוא לא משהו. במערכון האמריקאי הולך גבר עם מבט מבולבל ומנסה לדבר לטלפון. במערכון הישראלי – הבן-אדם מקלל “ס’אמק” עסיסי במיוחד ושובר את האייפון על הרצפה. כאילו הפאנץ’ לא היה מספיק משעשע אם לא היינו מצרפים אליו את הקללה והשבירה.

  7. גלעד on 4 בינואר, 2010 01:41

    זה לא מהטונייט שואו, אלא מלייט נייט, התוכנית הקודמת של קונאן.

  8. הכועס on 4 בינואר, 2010 11:37

    תוכנית נמוכה, הומור נמוך. למה ציפיתם?

  9. אתה לוזר on 4 בינואר, 2010 13:09

    כרם נבות – בחרבה טובה: גם מאיתנו גנבו לפני כמה שבועות.. נו – שיהיה להם לבריאות.

  10. ואולי בכלל תוכן שיווקי on 5 בינואר, 2010 07:28

    אז נכון שיורדים על המוצר בסוף, אבל לא בטוח שבצורה שבאמת פוגעת ביתרון האדיר של דקת התייחסות בפריים טיים. מעניין מי שם את זה למערכת ארץ נהדרת (או בכלל ללייט נייט) על השולחן.

  11. אילן on 5 בינואר, 2010 09:16

    אני חושב שלייבא מערכונים מוצלחים זה מילא (וזה באמת היה המערכון הכי מוצלח?), אבל לייבא אותם מתכנית שכל כך הרבה ישראלים רואים בכל מקרה, זה קצת מחמיץ את המטרה (ולראיה, תראו כמה טענות עולות עכשיו – גם אם הכל נעשה בצורה שקופה והוגנת, שכרם בהפסדם). אין מערכונים מגרמניה, צרפת, פולין, ספרד, ברזיל? דברים שהסיכוי שהישראלים מכירים הוא קטן?
    כי אז זה עדיין מערכון מיובא, אבל כבר לא מערכון משומש.

  12. מיה on 8 בינואר, 2010 09:51

    מצאתי גם גירסה נוספת שקיבלתי למייל בסביבות 2005 ,
    השאלה אם זו גירסה לפני קונאן או אחרי ?
    http://www.metacafe.com/watch/1192359/sumsing_turbo_3000_xi_multitask/

  13. הזה של המוריס » ארכיון הבלוג » I’m with Coco on 15 בינואר, 2010 00:26

    […] אם הוא יפוטר הוא תמיד יוכל למצוא עבודה בארץ נהדרת. […]

  14. עדן on 4 במאי, 2010 21:00

    יש שמועות שארץ נהדרת העתיקו את המערכון של המוכרות בחנות הבגדים. למישהו יש מושג על איזה מערכון מדובר?

פרסום תגובה

עליך להתחבר כדי להגיב.