אני (שיר)

אני / עידו קינן וגוגל סג’סט

אני אוהב אותך
אני לדודי ודודי לי
אני אוהב אותך translate
אני מתגעגע אליך
אני אוהב שוקולד
אניה בוקשטיין
אני ואתה
אני תמיד נשאר אני
אני אוהב אותך לאה
אני אוהב את ישראל

תגובות

9 תגובות לפוסט “אני (שיר)”

  1. שירה כץ on 14 בפברואר, 2010 10:06

    טוטאלי, לאב איט.

  2. אסף on 14 בפברואר, 2010 14:27

    מעולה! :)

  3. אלי on 14 בפברואר, 2010 15:30

    שיר מובחר, אם כי לדעתי הוא צריך להיקרא “אני אוהב”.
    איך שאני הבנתי את השיר, הוא שיר אהבה גאה מתחבט:

    אני אוהב אותךָ
    אני לדוּדי ודוּדי לי
    אני אוהב אותךָ translate
    אני מתגעגע אליךָ
    אני אוהב שוקולד
    אניה בוקשטיין
    אני ואתה
    אני תמיד נשאר אני
    אני אוהב אותך לֵאֶה
    אני אוהב את ישראל

    כשבסיום, הוא מתכחש לאהבתו המבולבלת ובוחר באהבת אחר (“ישראל”), או שניתן לפרש כפורש לאהבת הכלל.

  4. אורי זר אביב on 14 בפברואר, 2010 18:45

    מעולה. יותר טוב מאוונגרד בבינארית.

  5. חן on 14 בפברואר, 2010 20:43

    ואם כבר, מה לגבי שורת הסיום:
    I’m feeling lucky

  6. ניבה on 15 בפברואר, 2010 01:42

    גיליתי שהתוצאות הכי מצחיקות מתקבלות מגוגל כשכותבים
    WHY
    קצת פחות משעשע אבל עדיין מפתיע מה מעניין אנשים
    HOW TO

  7. אבי לבקוביץ on 16 בפברואר, 2010 02:03

    גדוללללל!!!!!!

  8. מיכל on 16 בפברואר, 2010 16:25

    או לחפש “מה זה…”

  9. ירדן on 21 בפברואר, 2010 08:04

    נהדר!

פרסום תגובה

עליך להתחבר כדי להגיב.