בערבית זה נשמע יותר טוב?

טוויט בטוויטר של ממשל זמין:

(דרך הגר צימרמן)

תגובות

8 תגובות לפוסט “בערבית זה נשמע יותר טוב?”

  1. צפריר כהן on 23 במרץ, 2010 18:18

    אכן שגיאה: “נקרא” ולא “נשמע”. לא ברור לי איך הם העזו לכתוב את השטות הזו.

    בלוטות ליחה מינימליות לא יזיקו לאף אחד.

    ולמי שלא אוהב קישורים מקוצרים:

    http://www.gov.il/FirstGov/News/News_ArbLegalAidGuide.htm

    “בהמשך למאמציהם של משרד האוצר וממשל זמין להנגיש את שירותי הממשלה לציבור דוברי הערבית, תורגם מדריך חדש שמרכז מידע על הגשת בקשה לסיוע משפטי.”

  2. רן בר-זיק on 24 במרץ, 2010 08:32

    אני דווקא מאד אוהב את הציוצים של ממשל זמין שמתובלים לעתים בהומור ותמיד מושכים את העין. פשוט דוגמא נהדרת לאיך צייצן מקצועי צריך לעבוד ולמה מישהו צריך לשלם על זה כסף.

    אז מדי פעם לא יוצא טוב, לא נורא. צריכים לשמוח שיש משהו בממשלה שעובד כמו שצריך, הרבה יותר טוב מחלק גדול מהפעילות בטוויטר של חברות מסחריות.

  3. יעל on 24 במרץ, 2010 14:56

    אני גם חושבת שזה קטנוני. כן, אפשר להתלבש על הטוויטר הממשלתי וכל הזמן לחפור שם ולמצוא בעיות, אבל סה”כ? הטוויטר הזה חמוד מאוד והיי, עושים סוף סוף משהו עם האתר בערבית, אז מה הסיפור הגדול?

  4. דנה on 24 במרץ, 2010 18:42

    בתור מי שעוקבת אחרי הטוויטר הממשלתי אני יכולה לומר שמדובר בחשבון שמנפיק ציוצים מצחיקים ושימושיים – וגם יודע לסייע לגולשים ולענות להם במהירות וביעילות.

    בוא נגיד שנושא כמו מדריך בערבית הוא לא הדבר הכי סקסי ביקום – השאלה היא איך מתלוננים כמוך, עידו, וכמו הגר צימרמן, היו בוחרים לקדם כזה נושא במקום מי שעומד מאחורי הציוץ?

  5. צפריר כהן on 24 במרץ, 2010 20:42

    דנה: ע”י טענה שמדובר על מעשה גזעני :-)

  6. דנה on 25 במרץ, 2010 00:42

    לייק לצפריר!

  7. בקרוב סמס מהמשטרה: “ערה?” | חדר 404 • הבלוג של עידו קינן on 26 במאי, 2010 10:28

    […] מן הארכיב: ככה מדברים בטוויטר של gov.il 26.05.2010 / 10:27 | בנושאים […]

  8. דן-יה on 26 במאי, 2010 15:34

    אני מתה על הטוויטר של גוב. איל

    לדעתי הוא יכול להעביר קורסים לכל המומחי מדיה חברתית שמפזרים תותים בכל האינטרנט.

פרסום תגובה

עליך להתחבר כדי להגיב.