מצחיק שהכתבה במה קורה על שגיאות בשירים גם היא לא חפה משגיאות.
מילא שהם כותבים “מוסיקה” במקום מוזיקה
אבל אז הם נטפלים לאריק ברמן שכתב “לשקת לה על הצוואר” מה שנופל לגמרי במסגרת החירות ההמצאה הלשונית שיש למשוררים.
גם ההצעה החלופית שלהם בלתי קשורה, יש הבדל בין “אשק” ל “אנשק”. מרגישים שהם לא משוררים. (דקה 1:10)
ואז בכיתובית שמתיחסת לרן דנקר הם כותבים “שרה” במקום “שר” כי הם העתיקו מהכיתוביות הקודמות (כנראה) ועושים זאת פעמיים. (דקה 1:30 ודקה 1:43)
לבסוף, קצת תחקיר היה מגלה שאריק איינשטיין ומיקי גבריאלוב שינו בכוונה את הניקוד של המלה “קן” ב”הכניסיני”, מה שגרר ויכוחים בזמנו. להתיחס לכך כשגיאה בעברית? קצת מתימר, בלשון המעטה.
מצחיק שהכתבה במה קורה על שגיאות בשירים גם היא לא חפה משגיאות.
מילא שהם כותבים “מוסיקה” במקום מוזיקה
אבל אז הם נטפלים לאריק ברמן שכתב “לשקת לה על הצוואר” מה שנופל לגמרי במסגרת החירות ההמצאה הלשונית שיש למשוררים.
גם ההצעה החלופית שלהם בלתי קשורה, יש הבדל בין “אשק” ל “אנשק”. מרגישים שהם לא משוררים. (דקה 1:10)
ואז בכיתובית שמתיחסת לרן דנקר הם כותבים “שרה” במקום “שר” כי הם העתיקו מהכיתוביות הקודמות (כנראה) ועושים זאת פעמיים. (דקה 1:30 ודקה 1:43)
לבסוף, קצת תחקיר היה מגלה שאריק איינשטיין ומיקי גבריאלוב שינו בכוונה את הניקוד של המלה “קן” ב”הכניסיני”, מה שגרר ויכוחים בזמנו. להתיחס לכך כשגיאה בעברית? קצת מתימר, בלשון המעטה.
אוף… עד שהכנתי אינפוגרף מושקע בא אלירם ואומר זאת קודם. לא נורא. להלן גרף שרה שרה שיר שמח.
אין צורך לומר (ולכן לא אעשה זאת) שבכתבות טלויזיה צדקניות על שגיאות כתיב, יש להיות זהירים שבעתיים, בבחינת “מומו, למה אתה ישר פוסל?”
קודם אדם ועכשיו ריקי מרטין?!
עלתה בי המחשבה להביא גם איזה צילומסך להמחשה, אבל ויתרתי וטוב שכך, כי זה לא היה יוצא מוצלח כמו של שחר.
זאת תמונה מהסדר של השנה שעברה
אכן, ישראל, וזה גם כתוב בטור.