בהום סנטר אסור לדבר ערבית

ידיעה בידיעות אחרונות (26.7.2010) סיפרה על רנין ג’אבר, שפוטרה מעבודתה כקופאית בהום סנטר, לטענתה כי דיברה עם עמיתות לעבודה בערבית. לדבריה, “[אחת המנהלות] הזמינה אותי למשרד ודרשה שאפסיק לדבר בערבית. אמרתי לה שאני מדברת בערבית בזמני הפנוי עם עובדות ערביות ולא עם הלקוחות, וזה מותר כי גם ערבית היא שפה רשמית. היא אמרה שזה לא מעניין אותה ודרשה שאפסיק. אמרתי לה שזו גזענות”.

בהום סנטר הכחישו. הכחישו שג’אבר פוטרה בגלל הערבית, זאת אומרת. לא הכחישו שהיא ננזפה על שדיברה בערבית: “מבירור ראשוני שנערך, אכן היו חילופי דברים בין מנהלת החנות לבין העובדת בקשר לשיחות פרטיות שקיימה העובדת במהלך העבודה עם חברותיה לעבודה בערבית, אך פיטוריה לא התייחסו כלל ועיקר לכך”. בטח רק קיבלה אזהרה ראשונה בנושא.

עוד מתגאים שם ש”הום סנטר מעסיקה יועץ המתמחה בניהול רב תרבותי, המסייע לעובדים ולמנהלים להתמודד עם ההבדלים בין התרבויות השונות תוך כדי שמירה על כבוד לכל מגזר ומגזר”. מעניין אם היועץ דובר ערבית, ואם מותר לו לדבר ערבית עם העובדים הערבים.

תגובות

12 תגובות לפוסט “בהום סנטר אסור לדבר ערבית”

  1. Richard Smith on 28 ביולי, 2010 17:05

    לא, לא, הבעיה היא שהיא דיברה!
    הרי משתכרי שכר-מינימום הם עבדים!
    זכות הדיבור שמורה למנהלים.

  2. הלל on 28 ביולי, 2010 17:05

    לי תמיד הפריע כשחברים לכיתה דיברו ברוסית אחד עם השני, כאילו “מאחורי הגב” של כולם.

    תחשוב על עובדים ישראלים בחנות בלונדון שמדברים בעברית אחד עם השני. אני חושב שזה לגיטימי למנהל לבקש מהם שלא לנהל שיחות בעברית בחנות, ואין לזה קשר לאנטישמיות אלא לנימוס בסיסי.

  3. Tweets that mention בהום סנטר אסור לדבר ערבית : חדר 404 • הבלוג של עידו קינן -- Topsy.com on 28 ביולי, 2010 17:13

    […] This post was mentioned on Twitter by Asaf Cohen and hagar afriat, חדר 404. חדר 404 said: פוסט: בהום סנטר אסור לדבר ערבית http://bit.ly/bQYVin […]

  4. HN on 28 ביולי, 2010 17:16

    יש לי תחושה שזה לא כל הסיפור.
    אנחנו לא יודעים מה היה שם.
    ואם היא דיברה עם הקופאית לידה בערבית כשלקוח עמד לידה והרגיש נפגע כי חשב שמדברים עליו?

    ידעתם שבבתי חולים יש הנחיה מפורשת לדבר ליד חולים רק בעברית? ובצדק לטעמי.

    לא תמיד הכול זה גזענות

  5. Richard Smith on 28 ביולי, 2010 17:24

    ממש סיינפלד… הפרק עם סלון היופי הקוראני…

  6. אורן on 28 ביולי, 2010 17:35

    אני מאוד לא אוהב כשבעבודה מדברים לידי בשפה שאני לא מבין. רוסית, אמהרית, צרפתית – זה לא חברותי ומדיר אותי מהשתתפות בשיחה ומשמיעת רכילות. אין סודות בחברה, וגם אם לא היתה כוונת סוד, ככה זה נראה (נשמע).

  7. אורן on 28 ביולי, 2010 17:37

    שימו לב שהיא דיברה עם חברותיה בערבית. משמע שהעובדות שאינן דוברות ערבית אינן חברותיה? שיעור בלוגיקה ממש.

  8. אשך מהביל on 28 ביולי, 2010 18:57

    לצערנו הרב הקונוטציות העיקריות של רוב האוכלוסיה (ואני ביניהם) של השפה הערבית הן אלימות טרור ופשע.
    אם היה לי עסק לא הייתי רוצה שידברו בו ערבית כי זה מבריח לקוחות ואם הייתי ערבי הייתי רוצה לדבר בשפת אימי במקום העבודה.

  9. העלמה עפרונית on 28 ביולי, 2010 19:50

    אורן, כנראה שאיחרת קצת לשיעור אחד בלוגיקה – לא נאמר שהיא דיברה עם “כל חברותיה”, אלא “עם חברותיה”. כלומר, ייתכן שמבין סך החברות שלה חלק דוברות ערבית וחלק לו, והיא דיברה עם אלה מחברותיה שכן.

  10. יובל on 28 ביולי, 2010 21:11

    תודה לעלמה עפרונית.
    עידוק, אתה לאחרונה ממש מושך אנשים עם פגם במנגנון הלוגיקה.

  11. ג'וני on 28 ביולי, 2010 22:41

    נדמה לי שמה שאתה מושך לאחרונה זה אנשים עם פגם במשהו אחר.

  12. יובל on 29 ביולי, 2010 15:23

    אנא ממך, ג’וני, פרט.
    לכתוב סתם “משהו אחר” מעיד על עצלנות.

פרסום תגובה

עליך להתחבר כדי להגיב.