ynet מחשבים מחפש כתבת-עורכת (או כתב-עורכת)

ערוץ הטכנולוגיה והאינטרנט של ynet מחפש עיתונאית-לוחמת שגרה באינטרנט, ניזונה מטכנולוגיה, יודעת לספר סיפור, מריחה דם במים, מזהה שגיאות ניסוח לפני שהיא פותחת את קובץ הוורד, לא ישנה אף פעם, מבינה שהנאמר כאן מתייחס לשני המינים ומובא בלשון נקבה רק מאחר וכולנו סובלים מרגשי אשמה מגדריים, וזמינה לעבודה במשרה מלאה באופן קרוב למיידי.

שלחו את הצעת המועמדות שלכן, וכן את שגיאת הדקדוק שמצאתן בפסקה הקודמת, אלי. קורות חיים אופציונלים; אני מתעניין יותר בדוגמאות כתיבה וממליצים. a@digitali.st

תגובות

תגובות

Powered by Facebook Comments

תגובות

17 תגובות לפוסט “ynet מחשבים מחפש כתבת-עורכת (או כתב-עורכת)”

  1. שפושניק on 14 בספטמבר, 2010 23:03

    והם גם מוכנים לשלם לתותחית העל הזו כראוי לכשרונותיה הרבים?

  2. יובל on 14 בספטמבר, 2010 23:10

    או לתת שגיאת דקדוק קצת פחות אנאלית?

  3. זי on 14 בספטמבר, 2010 23:12

    אולי הם מוכנים לתת לה קרדיט. כמו בשוקניה.

  4. עידו קינן on 14 בספטמבר, 2010 23:15

    כן. ואוטו בליסינג.

  5. עדיגי on 15 בספטמבר, 2010 01:14

    הא! מצאתי את השגיאה: אומרים “יושנת” ולא “ישנה”.

    אז מה אני מקבלת? :)

  6. יותם on 15 בספטמבר, 2010 02:00

    רגשי אשמה?
    רגשות אשם?
    רגשות אשמה?
    רגשי אשם?

  7. קופי פייטר on 15 בספטמבר, 2010 03:04

    אין דבר כזה “מאחר ו…”, יש לכתוב “מאחר ש…” ו”מידי”, למרות שזה מעצבן, זה עם י’ אחת.
    עזוב משרת עורכת, פשוט תשיג לי תמונה של עדן אברג’יל עם מישל פייפר לתוכנית הבאה של דודו טופז.

  8. דורה on 15 בספטמבר, 2010 11:32

    אני מסתכלת על המודעה הזו ואני אוהבת את האופטימיות שמאחוריה, ועם זאת אני לא יכולה שלא לשאול את עצמי אם אותה תותחית על תאורטית לא תבלה 80% מזמנה בהעלאת כתבות למערכת הוינייט המעצבנת ואם היא תרוויח יותר מחמש וחצי ברוטו.

  9. שי on 15 בספטמבר, 2010 14:57

    השגיאה היא “כולנו סובלים”. צריך כמובן להיות “כולנו סובלות”.

  10. ג'וני on 15 בספטמבר, 2010 16:00

    שי, אתה תותח.

    דורה, במערכת הווינייט הוכנסו שיפורים רבים וכעת מבזבזים עליה רק 65% מן הזמן.

  11. יוש on 15 בספטמבר, 2010 20:04

    השגיאה היא כמובן להתעסק עם קובצי וורד.
    וגם (בנוסף ל”מאחר ו..”) אין לשים פסיק לפני וו החיבור.

  12. ג'וני on 15 בספטמבר, 2010 20:51
  13. יובל on 15 בספטמבר, 2010 22:52

    @ג’וני: עברית != אנגלית

  14. דורה on 16 בספטמבר, 2010 13:12

    גם אני זכרתי שאין פסיק לפני ו’ החיבור בעברית, אבל בוויקיפדיה בערך ו’ החיבור כתוב ש”כאשר החיבור הוא בין מילים לא יבוא לפני הו’ פסיק, ואילו כאשר החיבור הוא בין חלקי משפט יבוא לפני הו’ פסיק”. יש לזה אישור באתר האקדמיה:
    http://hebrew-academy.huji.ac.il/hahlatot/Punctuation/Pages/P11.aspx

    נ.ב. אין משהו שמזכיר כמה הכללים האלה שרירותיים, תלושים מהמציאות ומוקרצים בדיעבד כמו הודעות רשמיות על כך שוועדת מומחים לענייני פסיקים החליטה לשנות את הכללים עקב זה שאף אחד כבר לא כותב ככה.

  15. ג'וני on 16 בספטמבר, 2010 16:49

    @דורה, אני איתך. במיוחד לגבי איסור הפסיק האוקספורדי. אני שונא את החוק הזה.

  16. הכחשאי on 17 בספטמבר, 2010 23:30

    דורה, האקדמיה גילתה דעתה שפיסוק הוא עניין של סגנון אישי ואינה פוסלת שימוש אחר בסימנים.

  17. ynet מחשבים מטלטלים את עולם מודעות הדרושים « דגש קל on 20 בספטמבר, 2010 22:45

    […] 2010 מאת בן לי בבלוג "חדר 404", פירסם יהונתן זילבר מודעת דרושים מקורית: ערוץ הטכנולוגיה והאינטרנט של ynet מחפש עיתונאית-לוחמת […]

פרסום תגובה