“הארץ” מפרסם שיר של ג’סטין ביבר

בדיחה טובה שהופצה בפייסבוק (זה לא באמת פורסם ב”הארץ”). הגעתי דרך הפייסבוק של שרית גבאי. מישהו יודע את זהות היוצר?

[עדכון 16.4.2011 18:40] ליאורה יוקלה לוקחת אחריות על היצירה: “לגבי האחראי לשיר המתורגם של ג’סטין ביבר, ובכן, guilty as charged…. זה לא באמת פורסם כמובן, רק עשיתי את זה בכאילו במהלך רגעים מתים במשמרת. אה, ולמען הסר ספק, אני גרפיקאית בעיתון ואין לי שמץ של מושג לגבי ניקוד; ראיתי את הטוקבקים, ככה”נ פגעתי בציפור נפשם של הרבה אנשים שלקחו את הניקוד הכושל ממש קשה, עמם הסליחה. ככה זה גרפיקאים, לא יודעים עברית. וכן אני יודעת שהשם שלו זה לא באמת ‘בונה’, את זה לפחות אני יודעת לאיית באנגלית, אבל זה גם היה חלק מהבדיחה. תודה על התהילה הקטנה, התרגשתי :):)”.

תגובות

תגובות

Powered by Facebook Comments

תגובות

20 תגובות לפוסט ““הארץ” מפרסם שיר של ג’סטין ביבר”

  1. יובל on 15 באפריל, 2011 13:34

    למה, הו למה, הניקוד האקראי הזה??? מישהו שם מבין מה שווא ודגש עושים בחיים?

  2. עידו קינן on 15 באפריל, 2011 13:44

    המחפש שגיאות בבדיחה כאילו שופך דמים.

  3. אפי פוקס on 15 באפריל, 2011 14:27

    מנפטק ועוזב, ירוחם

  4. הלל on 15 באפריל, 2011 14:46

    אשכרה מה עבר בראש למי שניקד את זה?

  5. מעין on 15 באפריל, 2011 15:16

    השגיאות בניקוד באמת קצת פוגמות בבדיחה.

  6. בן מיכאל on 15 באפריל, 2011 15:27

    רדו מהניקוד, הוא שם כדי ליצור ‘עומס ניקודי על העין’ כדי שתרגיש שזו כתיבת משורר, ולא תמלול של… של…
    אפשר לקרוא לזה שיר?

    בכל מקרה, הוא לא משרת פונקציה של ניקוד.

  7. יניב דויטש on 15 באפריל, 2011 15:53

    הם שמו ניקוד מתוך התחשבות במעריצות – שגם הן יצליחו לקרוא.

  8. גלעד on 15 באפריל, 2011 16:02

    חוץ מזה ש-Bieber זה לא בונה.

  9. קש וזפת on 15 באפריל, 2011 16:24

    פשוט מדי, ולא מצחיק. זה נראה כמו בדיחה של מי שעלה בדיוק עכשיו לכיתה ז’ ורק כשהתחיל ללמוד על פרזנט סימפל נפל לו האסימון על הפשטות של הליריקה האמריקאית, וההבנה של העקרון המטלטל של “המלך הוא עירום” וכולי. בקיצור משעמם. חבל על הטרחה של הניקוד

  10. נעם on 15 באפריל, 2011 18:53

    אפשר לחשוב שהמילים של השירים ששומעים נערי הרוק הרבה יותר עמוקות.

  11. יעל on 15 באפריל, 2011 19:20

    יש נקדן אוטומטי! (וזו לא פרסומת…) צביקה פיק כתב עליו שיר עם טוויסט קטן

  12. ענבל on 15 באפריל, 2011 20:00

    הו בייבי בייבי, גדול, בייבי בייבי.
    :-)

  13. ישראל on 15 באפריל, 2011 23:20

    יפה מאוד. אהבתי. כן.. למרות הניקוד (שבאמת הוסיף לפואנטה)

  14. מקור בכיר ב"הארץ" on 15 באפריל, 2011 23:28

    היוצרת היא הגרפיקאית המוכשרת ליאורה יוקלה

  15. דניאל on 16 באפריל, 2011 08:29

    דווקא אחלה מילים בשביל המטרה עבורה הן נוצרו, למכור לילדות בנות עשרה את האלבום, ההופעות, תכנית הטלוויזיה שתבוא בקרוב וכיו”ב.

    עצם ההתעסקות בביפר הזה היא בזבוז זמן ורק משרתת אותו ואת צבא היחצ”נים שלו.

  16. אחת שיודעת on 16 באפריל, 2011 12:21

    איזה חפירות על הניקוד, כבדות שלא לצורך ושלא מן העניין. וכן, ברוב שbieber זה לא בונה. בעיני זאת בדיחה מצוינת

  17. יניב דויטש on 16 באפריל, 2011 19:11

    גם בעיניי זאת בדיחה מצחיקה.

  18. עידו קינן on 16 באפריל, 2011 19:15

    גם בעיניי. תוחלף אנה פולק בליאורה לאלתר!

  19. ררלי on 16 באפריל, 2011 20:57

    אהומ אהומ.

    אני עשיתי את זה הרבה לפני.

    http://zone.walla.co.il/?w=/2735/1803357

  20. רועי on 17 באפריל, 2011 07:48

    מצויין.

    מה שאפילו יותר מצויין אלו הטוקבקים של המתעצבנים מהניקוד :)

פרסום תגובה