תיקון חצות.קום

פוסט של אסף שגיא, "בית אבי חי"

בגלל גירסה דינקותא אפשר להפוך לשבר קליק. קשה לכם להבין למה? כנראה שאתם לא חלק מעולם ההייטק. לא נורא, דורבנות יפתח לכם צוהר לשם

לוחמי הבטאות: אנשי בדיקת איכות תוכנה (QA). מקור המונח בכך שעבודת האנשים האלה להוציא את המוצר (לרוב תוכנה) מגירסת הבטא.
– “רותי, מי זה הבחור החדש?”
– “מרדכי? הוא אחד מלוחמי הבטאות…”
נתרם ע”י אלעד יניב.

מחורבאג: מוצר עם באגים, לרוב תוכנה, טלפון נייד או אתר.
– “זה אתר מחורבאג האתר של העירייה. אי אפשר לשלם ארנונה אם ה-IP שלך לא מהעיר עצמה.”
– “וואלה, אז רק פתח תקוה יכולים לשלם. מעניין.”
מקור: צלי רגב.

הוצאת דיבאג: הטלת אשמה על תוכניתן לגבי המצאות באג בתוכנה, כשלבסוף (לרוב עקב שימוש בדיבאגר) מתברר כי הוא אינו אחראי לבעיה. משחק מילים על “הוצאת דיבה”.
– “מה קורה עם האפליקציה, גרשון? היא לא שולחת הודעות אימייל למשתמשים.”
– “לפני שתואשם בהוצאת דיבאג, חשוב שתדע שמכרסמי ענק ביתקו בלילה את כבל הרשת של השרת.”
נתרם ע”י אלעד יניב.

שֶׁבֶר קְלִיק: תקלת תוכנה במחשב, באג. שבר קליק מופיע לרוב לאחר לחיצת כפתור שגרתית ותמימה, המתחילה שרשרת אירועים המסתיימת באתחול או פרמוט. לחילופין יכול לתאר אדם אשר חווה תופעה כזו, ועבר מפח נפש בעקבותיה. משחק מילים על “שבר כלי”.
“אני לא מאמין! שלוש שעות אני עובד על המסמך הזה ושכחתי לשמור, ופתאום היה לי שבר קליק!”
– “אתמול שיחקתי סוליטייר, ואיך שהעברתי את המלך האחרון לחפיסה, פתאום קרס לי המחשב. מפה לשם, נמחק לי מלא חומר ונאלצתי לפרמט ולהתקין מחדש את מערכת ההפעלה. איזה שבר קליק…”
– “זה מה שמגיע לך על ששיחקת סוליטייר מבחירה.”
מקור: BZEMER.

תיקון חצות: המצב בו תוכניתנים בחברת הייטק נשארים לעבוד מאוחר בלילה כדי לתקן באג דחוף. בהשאלה מתיקון חצות, מונח מהיהדות שמשמעו תפילת אבל על חורבן בית המקדש.
“בקושי קמתי בבוקר. אתמול עבדנו בלילה על תיקון חצות לתוכנת הפיילוט.”
“חברים, אני מצטער להודיע, אבל כנראה שנצטרך לעשות הלילה תיקון חצות. תגידו לנשים שלכם שזה בגלל הביקור של היפנים בשבוע הבא.”
נתרם ע”י שרולי גנור.

גִּירְסָא דְּיַנְקוּתָא: גירסה ראשונה של מוצר, שבדרך כלל אינה בשלה וסובלת ממחלות ילדות. המונח שאול מביטוי ארמי שפירושו “מה שלמדתי בילדותי”.
– “הלו, חברת ‘נִבטֵי ניווטים’?”
– “כן, איך אפשר לעזור?”
– “הצילו! קניתי אתמול את מכשיר GPS החדש שלכם, ‘נַוְטֵנִי-נָא’ גירסה 0.01 בטא. הקשתי ‘רחוב הגילעד, רמלה’, אבל הוא הביא אותי לרחוב הג’יהאד ברמאללה!”
– “תרגע, גירסת 0.01 היא גירסא דינקותא, ויש לה עוד תקלות”.
– “אז איך אני יוצא מכאן?”
– “אני יכול להציע לך את התוכנה החדשה שלנו, ‘חַלצֵנִי-נָא’, גירסה 0.001 אלפא, היום במבצע – אלפיים ש”ח בלבד”
– “זה נורא יקר!”
– “אז תישאר איפה שאתה, וחכה למהדורה הבאה של ‘נַוְטֵנִי-נָא'”.
נתרם ע”י שרולי גנור.

סיליקון-וַאדִי: איזור בעל ריכוז גבוה של תעשייה עתירת ידע (הייטק). מקבץ של כמה חברות גדולות ובינוניות, המושכות לאזור חברות קטנות יותר ויוצרות את האזור המתמחה בתעשייה זו. מבוסס על הביטוי האמריקני “Silicon Valley”, המתאר את אזור Palo Alto בקליפורניה, בו נמצא הריכוז הגדול ביותר בארה”ב של חברות תוכנה, חומרה והייטק. קיבל את שמו בגלל השימוש בסיליקון (צורן) בתור חומר גלם מרכזי לייצור מובילים למחצה.
– “איך אני מגיע מפה לבניין של HP?”
– “אתה נכנס בצומת רעננה צפון, עובר את כל הסיליקון ואדי ופונה ימינה אחרי הקניון”.
נתרם ע”י עידן עמית. מקור: עממי.

חילול השם: יצירה אוטומטית של שם המשתמש ע”י האתר או היישום אליהם נרשמים. בדרך כלל תשתמש התוכנה בווריאציה מסוימת של השם האמיתי בתוספת ספרות.
“הלו, תמיכה? קוראים לי ג’ק בנסון, והאתר שלכם נתן לי את שם המשתמש benzona99. אני מוחה בתוקף על חילול השם הזה!”
– “ותעשה גם שהאפליקציה תחולל לבד את שם המשתמש.”
– “אבל בוס, לא מספיק שהיא מחוללת כבר את הקוד?”
– “מבחינתי חילול הקוד בלבד זה חילול הקודש. אני רוצה גם חילול השם!”
מקור: חדלשון.

פיצ’רוסיס: מחלה של מתכנתים – הנטייה להוסיף עוד ועוד פיצ’רים לאפליקציה מעבר לנדרש ובכך לסבך אותה ולבזבז זמן יקר.
“בשביל מה כל הפיצ’רים האלה? אמרתי לך – keep it simple. ואללק אתה חולה פיצ’רוסיס קשה!”
נתרם ע”י GalRatz.

תוכניתן וורד: תוכניתן שבמקום לעסוק במקצוע שלו, הוא עסוק בכתיבת מסמכים, מצגות וכיוב’ והגיע למצב שבו הוא משתמש בתוכנות אופיס יותר מאשר בסביבת הפיתוח שלו.
– “איך בעבודה?”
– “פשוט נהדר… אני כבר חודשיים תוכניתן וורד.”
“תסתכל לברוך בעיניים. הוא כבוי. מאז שהפך להיות ראש צוות הוא נהיה תוכניתן וורד וזה אוכל אותו.”
נתרם ע”י עומר ון קלוטן. מקור: סלנג צה”לי.

שֵשְבֶּ”ש: מסמך, או דף אינטרנט, המכיל רשימה של שאלות או בעיות נפוצות, ותשובות עליהן. ראשי תיבות של “שאלות שבד”כ שואלים”. תרגום למונח הלועזי FAQ (Frequently Asked Questions).
“אולי לפני שאתה מבזבז לי את הזמן עם שאלות דביליות, תסתכל בששב”ש?”
“נתנו לי לכתוב את הששב”ש של התוכנה החדשה שלנו… איזה סיוט.”
נתרם ע”י דני ליבליך.

___________________
הפוסט התפרסם במקור באתר בית אבי חי.

רוצים להגיב ולתרום מילים חדשות? מוזמנים להשתתף בדיון בדף הפייסבוק של בית אבי חי

תגובות

תגובות

Powered by Facebook Comments

תגובות

7 תגובות לפוסט “תיקון חצות.קום”

  1. אבישי on 13 ביוני, 2011 22:52

    עידוק, אם ה”מאמר” הוא פשוט אוסף של דורבנות, למה לטעון שהוא פורסם במקור ב”בית אבי חי” ולא, נניח, ב”דורבנות”? האם בית אבי חי הוסיף איזשהו תוכן מעבר לדורבנות עצמן? כמה רמות של ריגורגיטציה התוכן הזה צריך לעבור?

    ואם כבר, אז מה בכלל הטעם בפוסט כזה בחדר 404? למה עכשיו? הרי דורבנות אינו אתר חדש בנוף תרבות הרשת הישראלית, הדורבנות האלה ספציפית לא קשורות לענייני השעה או לנושאים שחדר 404 עוסק בהם. זה מרגיש לגמרי תלוש. באופן כללי כל העניין נראה כמו הכלאה בין “נגמרו לי החומרים לפוסטים” (וממישהו שעבורו שגיאת כתיב בפרסומת היא נושא לפוסט, זה לא נשמע מאוד סביר) לבין “אסף ביקש שאעשה ג’סטה ואתרום לו קצת טראפיק”. וור’ס דה פופ, רובין?

  2. יאנה on 14 ביוני, 2011 08:19

    יפה!

  3. עידו קינן on 14 ביוני, 2011 11:42

    אבישי, הטור בבית אבי חי הוא לקט של דורבנות בנושא משותף. הפעם זה היה עולם התוכנה, שגם מעניין אותי וגם שייך לקטגורית תרבות דיגיטלית שהבלוג הזה מסקר. אסף שגיא לא ביקש ממני לפרסם את זה כאן, וגם לא בית אבי חי, שאני מפעיל את הפייסבוק שלהם. המשותף לפוסטים שאני מפרסם כאן מאתרים ובלוגים אחרים הוא שהם מעניינים אותי.

  4. אייז on 14 ביוני, 2011 13:04

    עידוק, תתבייש לך שאתה מתייחס לבלוג הזה כאל רכושך הפרטי.

  5. ימימה on 15 ביוני, 2011 22:47

    מעולה. נראה לי שאשתמש בששב”ש הזה.

  6. תיקון חצות בהייטק « עָבַד בתרגום on 19 ביוני, 2011 11:05

    […] נזכרתי בזה פשוט כי ענבל שגיב שלחה לינק נורא מצחיק ל"תיקון חצות", מין מילון התחכמויות הייטקיות המתארח בבלוג "חדר 404", של עידו קינן. אז לכו תקראו שם מהו "לוחמי הבטאות", "הוצאת דיבאג" ו"סיליקון ואד…. […]

  7. גירי on 21 ביוני, 2011 13:09

    עוד אחד נחמד ששמעתי לפני כמה זמן ואימצתי – דו”חניתן, תוכניתן שכותב דו”חות.

    ואחד שהוא לא ממש עברית אבל נפוץ – פאוורפוינט פיצ’ר, שם גנאי למשהו שאמור לעבוד לפי המצגות / אתר של בית התוכנה, אבל בפועל לא עובד ולא נעליים.

פרסום תגובה