גם אני לא קונה תנובה עד שהם יורידו את השיר החובבני הזה מהאריזה של החלב!

מי כותב את החרא השיווקי המחורז הזה על אריזות החלב של תנובה, ולמי הוא מיועד?

תגובות

7 תגובות לפוסט “גם אני לא קונה תנובה עד שהם יורידו את השיר החובבני הזה מהאריזה של החלב!”

  1. איתן on 16 בספטמבר, 2011 00:08

    “לבית של תנובה יש ניחוח וטעם”.
    המקרה היחיד ששמעתי עליו של בית עם ניחוח וטעם היה הבית של המכשפה בסיפור של עמי ותמי.
    מה זה אומר? שתנובה היא יצור רע ומכוער שמנסה לפתות אותנו לפתחה על מנת לעשות לנו דברים שאנחנו מעדיפים שלא ייעשו?

  2. נועה on 16 בספטמבר, 2011 02:08

    אני זוכרת את רובו בע”פ. הוא מצחיק ומגעיל ביותר. בי הוא מעלה מחשבות נעימות כמו “גם צרכני תנובה ערבים גדלו בבית הישראלי הזה” וגם “על חשבון ההגשמה העצמית והשוויון של מי היו כל הטעמים והריחות של הארוחה המשפחתית והישיבה מסביב לשולחן?”

  3. אורי ב. on 16 בספטמבר, 2011 02:20

    the horror

  4. שחר שמש on 16 בספטמבר, 2011 02:26

    מי כותב את החרא השיווקי המחורז הזה על אריזות החלב של תנובה?

    אייל שני, כמובן:
    http://www.holesinthenet.co.il/archives/27657

    שחר

  5. אלעד-וו on 16 בספטמבר, 2011 12:19

    שחר, זה ממש לא הסגנון של אייל סני. אייל שני מתנסח בפיוטית פלצנית ואידיוסינקרטית. כאן אין סום דבר פלצני ואידיוסינקרטי. למעשה, ההיפך הגמור: הטקסט של תנובה הוא עממי ומנסה לפנות למכנה המשותף הנמוך ביותר, עד כדי בחילה. גם אני אוהב לצחוק על אייל שני, אבל אל תערבב שמחה בשמחה.

  6. שמופסי on 17 בספטמבר, 2011 11:04

    ניסיתי לשיר את זה ללחן של “הבית של פיסטוק”. זה.. ליד.

  7. משתמש אנונימי (לא מזוהה) on 20 בספטמבר, 2011 16:03

    גם הפונט נורא. והריווח של ה-י’ לא עבר שום טיפול!

פרסום תגובה

עליך להתחבר כדי להגיב.