2 תגובות לפוסט “שנה טועה: כמה שגיאות תצליחו למצוא בברכת השנה טובה הרב לשונית הזאת?”
הברכה בערבית הודפסה הפוכה, וללא חיבור האותיות זו לזו.
“מזל ניו יאר” זה בלאדינו? כי ביידיש זה “א גיטע יאר” אז יש לנו עוד טעות לאוסף…
פרסום תגובה
עליך להתחבר כדי להגיב.
הברכה בערבית הודפסה הפוכה, וללא חיבור האותיות זו לזו.
“מזל ניו יאר” זה בלאדינו? כי ביידיש זה “א גיטע יאר” אז יש לנו עוד טעות לאוסף…