נהג יבש

כשהולכים להשתכר, צריך לבחור מישהו שלא ישתה כדי שיסיע את החבר’ה הביתה. בג’ינגל מעצבן של הרשות הלאומית לבטיחות בדרכים הם שרים “night driver, night driver”, וזה מעצבן אותי פעמיים: (1) כי זה באנגלית. (2) כי זה לא קשור.

אז מה דעתכם על נהג יבש?

תגובות

6 תגובות לפוסט “נהג יבש”

  1. יהונתן on 27 בדצמבר, 2005 19:06

    אני בדיוק שמעתי את זה בדרך ללימודים היום. חשבתי על עד כמה זה יעיל:

    1. אתה שומע את השיר
    2. אתה מרגיש כל כך נבחל מהמוזיקה שלא בא לך לשתות כלום
    3. הפרסומת עובדת.

  2. gyuval on 27 בדצמבר, 2005 20:52

    Dry driver

  3. אהוד on 27 בדצמבר, 2005 20:56

    יש עוד פרסומת מעצבנת בגל”צ \ גלגל”צ שאומרת שלא ראית את רוכב האופנוע “כי לא חיפשת אותו”. אם המעצבנים האלה יסעו בנתיבים כמו בני אדם ולא יתפרעו על הכביש ויעקפו באופן בלתי חוקי מימין ומשמאל ופסיקו להכנס לתוך הצומת בעוד הרמזור אדום, אני גם לא אצטרך לחפש אותם.

  4. דוברמן on 28 בדצמבר, 2005 00:28

    נהג יבש = נהג שלא עושה במכנסיים מרוב פחד בסיבובים?

  5. עמית on 28 בדצמבר, 2005 10:23

    לא, זה בדיוק הנהג הזה שלא מוכן להסיע את כל החבר’ה בגלל שהוא שיכור ואז כולם אומרים לו – “נו, יוסי, תפסיק להיות כזה יבש !”

    ואגב, התרגום המילולי מאנגלית הוא “נהג מיועד” או “נהג ממונה”

  6. שי פישר on 28 בדצמבר, 2005 12:12

    משרד התחבורה מקפיד להציג תדמית קולית למי שמקפיד על בטיחות בדרכים. ככה הילד שמבקש מכולם להקליק מי שמקליק ראשון, הוא לא חנון נודניק ומעצבן, אלא קול, מדליק, נודניק ומעצבן.
    ל-“נהג יבש” יש קונוטציה שלילית, אף אחד לא רוצה להיות יבש.
    אני מציע:
    “נהג עם זין גדול” או משהו כזה. זה יעורר מוטיבציה.

פרסום תגובה

עליך להתחבר כדי להגיב.