תחדיש: “ירוקת שיווקית”

greenwash זה כשגוף שמזהם את הסביבה עושה ספין שאמור ליצור לו תדמית של תורם לאיכות הסביבה. יאיר רוה, ב-7 לילות של אתמול, גייר את זה מצויין: “ירוקת שיווקית”.

תגובות

תגובות

Powered by Facebook Comments

תגובות

תגובה אחת לפוסט “תחדיש: “ירוקת שיווקית””

  1. הכלכלן המתוסכל on 15 ביולי, 2007 06:44

    אני חושב שמישהו כבר תרגם את זה פעם ל-“הורקה”, או “טיוח ירוק”.
    ובכל מקרה, רק בשביל לחדד – פירושו של גרינווש הוא לא רק הספין הכרוך בו, אלא העובדה כי החברה שעורכת את הפעולות “הירוקות” המועילות לסביבה מוציאה יותר כסף על ייחצון הנושא מאשר על הפעולות עצמן. זה מה שמעניק לגרינווש את הציניות שלו.

פרסום תגובה