אוקיי, קיופיד, ועכשיו תגיד את זה בעברית
אתר ההכרויות הגיקי המצוין OKCupid מתורגם בימים אלה לעברית, וההשקה מתוכננת לעוד כחודשיים. לקריאה נוספת: הידיעה שלי ב-nrg.
אתר ההכרויות הגיקי המצוין OKCupid מתורגם בימים אלה לעברית, וההשקה מתוכננת לעוד כחודשיים. לקריאה נוספת: הידיעה שלי ב-nrg.
למה קוראים ל-OK אתר הכרויות גיקי? מבחינתי, זה האתר היחיד שמתחיל לספק את השרות הרצוי מאתר הכרויות. כל אתרי ההכרויות (גם החינמיים וגם אלה בתשלום) לא מספקים שום יתרון מעבר ללכת ברחוב. המיון שם הוא אך ורק על פי מאפיינים חיצוניים או מאפיינים שטחיים אחרים. כל חיפוש מניב אלפי תוצאות לא רלוונטיות ואין שום דרך למצוא אנשים שבאמת מתאימים לך.
ב- OK אתה יכול למצוא בקלות בחורות שמתאימות לך בול, ואז לשלוח אליהן הודעה ולראות שהן לא עונות לך. הבעייה העיקרית של OK היא מיעוט הרשומים, וספציפית מיעוט הרשומות. באופן כללי מסיבה לא ברורה אתרי ההכרויות מכילים כמעט רק גברים מה שמאד מקשה למצוא בת זוג.
אם הן כל כך מעצבנות אז תנסה בנים :)
אלון,
אם כל כך רע לך בקיופיד והן לא עונות לך, כדי לך לשקול לפתוח אתר משלך.
גילוי נאות: OKCupid זה האתר היחיד שיש לי חשבון בו.
אני לא יודע אם זה טוב או רע ליהודים. האנגלית היוותה עד כה פילטר סף כניסה לא רע לאיכות אנשים…
“איך אומרים OKCupid בעברית?”.
אגב, היה אתמול נראה לי “איך אומרים עמוס עוז בסינית”. שזה די דבילי, כי כנראה אומרים “עמוס עוז”.
שזה דבילי כמעט כמו השוטר שעצר את בועז יונה, וסיפר לתקשורת “קראתי לו מרחוק בשם שלו בעברית”. זאת אומרת, הוא יכל לצעוק “Pigeon!” מרחוק, אבל הוא ויתר על האופציה. מרשים.