התיקונים: מגה בולשיט ועוד
מגה בולשיט: הנחה של אגורה שלמה! צילום: דודי.
“מתמתיקה” (“בהתאם לתוכניות הלימודים של משרד החינוך”!). צילום: אלירם חקלאי.
“עוגות ספתא” בשופרסל. צילום: מאיה שובל.
“לא יואמן” בג’מבו טירת המשולש. צילום: אושר אסולין.
“השחטת רכוש” בדיזנגוף סנטר. צילום: מאיה פשטידה (באדיבות מיכאל זילברמן, GraffiTLV).
הזמנה לרכישת צכק במודעה בעיתון. צילום: נדבי נוקד (באדיבות כשל).
אני מניח שההנחה בתמונה הראשונה היא הנחת מזומן, נכון?
וואו, המודעה עם הצכק היא מעיין פורה של שגיאות משגיאות שונות. בעיקר אני אוהב את ההמחאה הבצקאית – נשמע טעים.
אני מציע לבעל המודעה האחרונה לכתוב בוורד, ככה שהוא יקבל על הראש כל פצם שיש לו צגיעט חטיוו.
האבסורד הוא שאותו ברנש משלם על המודעה הנוראית הזו!
O, the humanity!
מעניין.. אם הייתי יודעת לקרוא ערבית- אוהו כמה שגיאות אז הייתי מוצאת!
למודעה האחרונה, כמובן נ’ מופיעה כ־צ’, ובאופן עקבי. כנראה הוא עשה איזה חיפוש והחלפה. ויש גם כמה הופעות של ק’ במקום ס’.
אני חושב שהוא צריך לבדוק את המצב התכצוצי של ההקלדה.
ואני מבסוט בעיקר מזה שאפשר ליצור קשר עם העורכדין הזה באמצעות פקק.
יחזקאל צודק. הייתה שם החלפה של אותיות.
“הצכק” -> “הנכס”
חבל שהמודעה הזו מלפני 9 שנים, אחרת היינו מטילים עליך לעשות תחקיר עיתונאי ולבדוק מול הח”מ כמה אנשים הביעו מולו התעניינות בתוכן המודעה.
עידוק, אני חושב שצריך להוסיף את המילה תכצוץ למילון המתחדש שלך
לצהל מו”מ – עכשיו אנחנו לפחות יודעים מאיפה גנבו את המרכאות המיותרות.
למצוא שגיאות כתיב בעברית בשלטים של ערבים זה הכי אייטיז
תיאום טלפוצי?
[…] מן הארכיב: מגה בולשיט 24.03.2010 / 10:22 | בנושאים […]