גוגל, המתרגם השוביניסט [עדכון: תגובת גוגל]

הצעת תרגום של גוגל, אמיתית לגמרי:

הלשין: איתן בית-יעקב.


[עדכון 24.8.2010] מגוגל נמסר בתגובה: “שירות Google Translate מתבסס על שימוש בסטטיסטיקה בהליך התרגום. בפועל, התרגום מתבצע באמצעות אלגוריתם אוטומטי אשר יוצר מודלים לתרגום על סמך מסמכים, משפטים ומילים המופיעות ברשת. האלגוריתם הזה אינו מושלם וייתכנו טעויות מידי פעם”. בהמשך הוסיפה גוגל לתגובתה: “במידה וגולש נתקל בטעות בתרגום הוא יכול ליידע אותנו באמצעות תכונת ‘הצע תרגום טוב יותר’ המופיעה בתחתית העמוד”.

תגובות

תגובות

Powered by Facebook Comments

תגובות

42 תגובות לפוסט “גוגל, המתרגם השוביניסט [עדכון: תגובת גוגל]”

  1. הלל on 22 באוגוסט, 2010 20:31

    מכיון שתרגום גוגל הוא תרגום סטטיסטי המבוסס על ניתוח כמויות גדולות של טקסטים, הרי לא גוגל הוא השוביניסטי, אלא המציאות.

  2. הלל on 22 באוגוסט, 2010 20:40

    הנה עוד כמה דוגמאות מעניינות: http://imm.io/155s

  3. מהשמה on 22 באוגוסט, 2010 20:42

    איכסה

  4. Tweets that mention גוגל, המתרגם השוביניסט : חדר 404 • הבלוג של עידו קינן -- Topsy.com on 22 באוגוסט, 2010 20:51

    […] This post was mentioned on Twitter by Sagee Ben-Zedeff , Ido Kenan • עידוק and Noa Rave, Eldad Bercovici. Eldad Bercovici said: RT @idokius: גוגל, המתרגם השוביניסט (חדר 404) http://j.mp/bKgWRv […]

  5. ניבה on 22 באוגוסט, 2010 20:56

    אני לא לגמרי בטוחה אבל התרגומים של גוגל מבוססים על הצעות של גולשים אחרים הם לא מייצרים אנפורמציה (הצעות תרגום לצורך העניין) בעצמם אלא מציעים את מה שגולשים אחרים חפשו או הציעו נכון?

  6. ענבר on 22 באוגוסט, 2010 21:24
  7. שמוליק on 22 באוגוסט, 2010 21:45

    טוב, יש להם אלגוריתם חכם!

    האמת – התרגום שלהם מתבסס במידת מה על הטקסטים של הרשת אם אני מבין נכון, ואם כך, מה לעשות, יותר סביר, כנראה, עדיין, סטטיסטית, שאשה תגיד “אני לא יודעת לנהוג” מאשר גבר.

  8. איתן on 22 באוגוסט, 2010 22:12

    במחשבה שנייה הוא גם מתרגם ככה

    i do not understand
    אני לא מבין

    i do understand
    אני מבינה

  9. צחי on 22 באוגוסט, 2010 22:39

    זו הדוגמה היפה ביותר למושג “אלגוריתם לומד” :)

  10. יוסי on 22 באוגוסט, 2010 22:47

    וזה עוד לא הכל.

    הנה מה שכתבתי באנגלית:
    I am a simple teacher
    I am the best teacher
    I am an important secretary
    I am a secretary

    התרגום:
    אני מורה פשוטה
    אני המורה הטוב ביותר
    אני מזכיר חשוב
    אני מזכירה

  11. מיכאל הנוקדן on 22 באוגוסט, 2010 23:25

    שמוליק צודק – זה לא שגוגל מפלה בכוונה, הוא רק מלקט טקסטים מפלים מהאינטרנט ומקיא לנו אותם בחזרה. האלגוריתם של גוגל לא מנתח את מבנה המשפטים שהוא מתרגם, אלא רק מתאים משפטים וחלקי-משפטים נפוצים משפה א’ לשפה ב’.

  12. אמנון on 22 באוגוסט, 2010 23:30

    אם מוסיפים נקודה בסוף כל משפט,
    אז מצד אחד דווקא מקבלים:
    אני לא יודע איך לנהוג.
    אבל מצד שני מקבלים שד עדתי:
    אני לשטוף את הרצפה.

  13. sus on 23 באוגוסט, 2010 00:00

    גוגל הזה הוא גאון. אני אומרת לכם…

  14. יניב דויטש on 23 באוגוסט, 2010 00:34

    מצחיק. פשוט מצחיק.

  15. אגנוס on 23 באוגוסט, 2010 00:50

    באמת חזירה שוביניסטית, הגוגל הזאתי.

  16. דן on 23 באוגוסט, 2010 11:18

    תנסו את זה…
    I’m talking on the phone
    I’m babbling on the phone

  17. מכחיש on 23 באוגוסט, 2010 11:33

    עידו, כמה שאני מחבב אותך, האווטאר שלך בצד שמאל למעלה נכנס מיד לadblock list שלי.

  18. עידן on 23 באוגוסט, 2010 14:34

    עוד דבר נחמד:

    i love beer
    אני אוהב בירה
    i love water
    אני אוהבת מים

  19. י on 23 באוגוסט, 2010 15:59

    והכי מצחיק:
    I’m a Chauvinist
    מתורגם ל:
    אני שוביניסטית

  20. עידו קינן on 23 באוגוסט, 2010 16:51

    מכחיש, אני לגמרי מבין אותך.

  21. אגנוס on 23 באוגוסט, 2010 18:20

    ואיך מתרגם גוגל את המשפט “רואים רחוק רואים שקוף.”?
    Daniyar and his Helicopter.

    למה? התשובה (החלקית) נמצאת באתר המקושר לשם המשתמש שלי. החלק השני של התשובה אמור להינתן על ידי מהנדסי גוגל.

  22. שרות התרגום השוביניסטי של גוגל | Newsgeek on 23 באוגוסט, 2010 23:04

    […] על הנושא נכתב לראשונה בפוסט של עידוק בחדר 404, ונפוצה בפייסבוק. תודה לעידו על […]

  23. סמדר on 23 באוגוסט, 2010 23:58

    וממש עכשיו גם ב”צינור לילה” – בלי קרדיט. תגלית מפתיעה שלהם.

  24. הלל on 24 באוגוסט, 2010 08:24

    שהדבר הזה הגיע לשער האחורי של מעריב, עם קרדיט ל”שירות מעריב”… http://www.ice.co.il/article/view/244754

  25. בוב השקט on 24 באוגוסט, 2010 09:56

    גם בNRG… ללא קרדיט כמובן

  26. עידו קינן on 24 באוגוסט, 2010 10:59

    שירות מעריב הוא שירות שבו מעריב מעתיק מהאינטרנט כתבות עבור אנשים שאין להם אינטרנט.

    על הצינור אני מאמין שבתום לב מצאו את זה מסתובב בפייסבוק. אם גיא לרר היה יודע שזה פורסם אצלי הוא היה נותן קרדיט, כמו שהוא תמיד נותן.

  27. הלל on 24 באוגוסט, 2010 11:30

    מצחיק שגוגל טרחה להגיב לשטות הזו.

    ושוב תקעת לי שדה “אתר” במקום שדה “כותרת”. מה יהיה איתך, עידוק?

  28. Maariv is Spellimg the Words » התיקונים on 24 באוגוסט, 2010 11:35

    […] (24.8.2010), שפרסמו ידיעה תחת השם “שירות מעריב” ובלי לתת קרדיט, לא הצליחו אפילו לאיית את המילים באנגלית כמו […]

  29. עידו קינן on 24 באוגוסט, 2010 11:39

    הלל, ואני אפילו לא ביקשתי תגובה, הם יזמו אותה!

    ולא יהיו פה כותרות לטוקבקים, אז כדאי שתלמד לחיות עם זה.

  30. אופיום on 24 באוגוסט, 2010 12:00

    I love sex with pink elephants
    I prefer my whores one-legged
    I think that bibi is the ultimate prime minister
    I love scratching my balls
    I love scratching my wife’s balls
    I love my pink elephant’s balls

    אני אוהב סקס עם פילים ורודים
    אני מעדיף זונות רגל אחת שלי
    אני חושב כי ביבי הוא ראש הממשלה האולטימטיבי
    אני אוהב לגרד את הביצים שלי
    אני אוהב לגרד את הביצים של אשתי
    אני אוהבת כדורי פיל ורוד שלי

    הו, כדורי פיל ורוד שלי.

  31. אמיתי טויטו on 24 באוגוסט, 2010 12:01
  32. כתיבת סיפור באמצעות גוגל טרנסלייט השוביניסטי : חדר 404 • הבלוג של עידו קינן on 24 באוגוסט, 2010 12:07

    […] אמיתי טויטו כתב סיפור באמצעות גוגל טרנסלייט השוביניסטי: […]

  33. הלל on 24 באוגוסט, 2010 14:03

    ב-NRG גם נוספה באורח פלא תגובת גוגל (שאינה במודפס כמדומני). ועדיין בלי קרדיט כמובן.

  34. גוף לא אמין | חנה בית הלחמי on 24 באוגוסט, 2010 19:10

    […] צאו לעבודה. אחר כך תוכלו להדליף לאמיר בוחבוט במעריב, שלא יתנו קרדיט לחדר 404 על המידע. אולי תצא מזה כתבת המשך שתשחיר עוד קצת את אשכנזי. סיבה […]

  35. שרון on 24 באוגוסט, 2010 19:53

    ואילו אני גיליתי שבעוד תפקידו של הגבר הוא להביא תנועה לאתרי אינטרנט, תפקידה של האשה הוא לגרש יונים.
    http://i36.tinypic.com/1pux54.jpg

  36. זה שתקוע בפיפטיז on 24 באוגוסט, 2010 20:35

    “זה לא שהתרגום של גוגל שובניסטי, זה פשוט החברה האנושית”

  37. gyuval on 25 באוגוסט, 2010 14:20

    אפילו לא נתנו לך קרדיט: http://net.nana10.co.il/Article/?ArticleID=741334

  38. כתיבת סיפור באמצעות גוגל טרנסלייט השוביניסטי » גוגלים: בגוגל קורים דברים מעניינים on 26 באוגוסט, 2010 13:34

    […] אמיתי טויטו כתב סיפור באמצעות גוגל טרנסלייט השוביניסטי: […]

  39. doovid on 26 באוגוסט, 2010 18:24
  40. תשיג את הזיון מחוץ לכאן » גוגלים: בגוגל קורים דברים מעניינים on 26 באוגוסט, 2010 18:35

    […] דרך חדר 404. […]

  41. אני משלם עבור סקס, אני לוקחת כסף עבור סקס » גוגלים: בגוגל קורים דברים מעניינים on 27 באוגוסט, 2010 13:25

    […] אסף אביר כתב שיר באמצעות גוגל טרנסלייט השוביניסט: […]

  42. איתן on 14 בנובמבר, 2011 17:37

    באיחור (לא) אופנתי גם עיתון “הארץ” שם לב לזה
    http://www.haaretz.co.il/captain/software/1.1565735

פרסום תגובה