נעלי מעקב
מלשין אנונימי מספר:
ניו-באלאנס עלו עם קמפיין חדש. רק מה? שכחו ש’טרקינג’ כותבים באנגלית Trekking, ולא Tracking. הפדיחה היותר גדולה היא שזה גם על השלטי חוצות ככה.
ואולי החברה כל כך מתקדמת טכנולוגית שהיא כבר מציעה נעלי מעקב?
מלשין אנונימי מספר:
ניו-באלאנס עלו עם קמפיין חדש. רק מה? שכחו ש’טרקינג’ כותבים באנגלית Trekking, ולא Tracking. הפדיחה היותר גדולה היא שזה גם על השלטי חוצות ככה.
ואולי החברה כל כך מתקדמת טכנולוגית שהיא כבר מציעה נעלי מעקב?
בהחלט אחת הפאדיחות המוצלחות ביותר שראיתי
את לא אמורה להיות בדייט עם הובס עכשיו?
אולי פעם, בעתיד הממש רחוק, חברות ישקלו ייעוץ גם לנושאים “פעוטים” כאלה.
בינתיים אני יכולה לשמוח לאידם.
הייי חבוב!
יש לי בקשה אלייך, די חשובה.
אני צריכה שתשלח לי את התמונות מאתמול למייל
necrolepsy@walla.co.il
אני צריכה אותן עוד הערב.
אני אודה לך מאוד על כך, ואסביר לך אפילו למה, במייל.
תודה תודה תודה.
אולי היא מציעה נעלי RSS?
אולי אתה תציע רסס או אטום?
אולי התרגום הקלוקל הוא לנעלי track.
כלומר, לנעליים המיועדות למסלולי ריצה.
לגמרי לא. הם לחלוטין מתכוונים ל”טרקינג” (ככה זה מופיע באתר). גם על השלטי חוצות מופיעה נעל טיולים.
אולי הכוונה היא בכלל ל-tracking מלשון גששות או סיור.
the pursuit (of a person or animal) by following tracks or marks they left behind
Synonym: trailing
אני מסרב להאמין שקופירייטר מסוגל לטעות. זה ירסק את כל תפיסת העולם שלי.
תאמין, תאמין..
זה הרבה יותר סביר שהם טעו באיות, מאשר המציאו קטגוריה חדשה לגמרי של נעליים, שנראות כמו נעליים מקטגוריה שאת שמה כותבים בעברית כמו את השם של הקטגוריה החדשה (אם הגעתם עד לכאן קבלו ח”ח), ועשו את כל זה רק בישראל, ולא בשאר העולם.
לצערי תיקנו את השגיאה.
חבל, דווקא הצחיק אותי נורא
בלינק שנתתי עדיין כתוב tracking