לשזרג

בבלוג “מחשבות, מחשבים, ושאר דברי בלע” מוצג התחדיש “שזרוג” (שדרוג + זרג) לציון שִנמוך שפוגע באיכות, אם הבנתי נכון:

נראה שאינטרנט זהב שזרגו את שרתי הדוא”ל שלהם, ובעקבות כך נוצרו תקלות לחלק מהלקוחות.

אהבתי.

עדכון 14/01/2006
עמרי מ”מחשבות, מחשבים, ושאר דברי בלע” מתקן:

שזרוג הוא שדרוג שגורם לפגיעה באיכות השרות. לא לבלבל עם שדעוך או שנמוך, בה הפעולה היא לא פעולת שדרוג, אלא פעולה הפוכה – downgrade באנגלית.

תגובות

5 תגובות לפוסט “לשזרג”

  1. חנן כהן on 13 בינואר, 2006 00:46

    יש מילה קודמת וטובה יותר – שידרוּק = שידרוג + דרעק

  2. יהונתן on 13 בינואר, 2006 10:17

    מה זה לעזאזל סזרג?

  3. עמרי on 13 בינואר, 2006 12:26

    שזרוג הוא שדרוג שגורם לפגיעה באיכות השרות.
    לא לבלבל עם שדעוך או שנמוך, בה הפעולה היא לא פעולת שדרוג, אלא פעולה הפוכה – downgrade באנגלית.

  4. דור on 14 בינואר, 2006 03:16

    פעם ראיתי ציטוט – “זה לא שדרוג, זה שדרדור” (מהמילה דרדור)
    אהבתי יותר.

  5. Calvin on 14 בינואר, 2006 22:34

    האמת היא ש”שדרוג” זה בכלל לא אוטומטית כלפי מעלה.
    שדרוג=דירוג מחדש. בעברית שלא כמו באנגלית לא מובנה בתוך המילה “כיוון” השדרוג, כמו
    upgrade/downgrade. בעקרון אמורים לומר שדרוג מעלה או שדרוג מטה,
    אבל זה לא אומר ש”שזרוג” או “שדרוק” זה לא אחלה רעיון…

פרסום תגובה

עליך להתחבר כדי להגיב.