פ”א רפֿויה
כשרוצים להדגיש שהאות לא דגושה (זה רלוונטי במיוחד לאותיות בהן שומעים את הדגש, פ’ ו-ב’), מסמנים קו מעל האות וכך יודעים שהיא רפֿויה.
עד היום לא ידעתי לעשות את זה במחשב, עד שהגעתי במקרה למקלדת הווירטואלית של יובֿל רבינובֿיץ’, בה יש כפֿתור שעושה את זה. מהמיקום של הכפֿתור על המקלדת הווירטואלית אני מסיק שהסימן נמצא באזור של שאר סימני הניקוד (Caps-Lock + מקש בשורת הספרות), אבֿל לא מצליח למצוא את המקש שיוצר אותו.
מישהו יודע?
עדכון 11/4– הזוכים
במקום השלישי: gyuval, עם החלפה אוטומטית ב-Word.
במקום השני: יובל, עם Alt+0207.
ובמקום הראשון (יש לקרוא באינטונציה מימינופכמוזסית): שחר, עם -+Alt (אלט+מינוס).
בפ-יירפ-וקס זה יוצ-א מק-ף עלי-ון
ממה שזכרתי משיעורי לשון(וראוי לציין שאני את המורה שלי ללשון כבר עשיתי), השתמשו בסימן “שאדה” לסימון אות רפה. הוא נראה כמו w מעל האות. אבל זה סתם ידע כללי ולא רלוונטי.
אני לא יודע איך אבל יש לי פיתרון בשבילך (אני מניח שאתה משתמש בוורד , אבל אני בטוח שיש את האפשרות הזאת גם באופן אופיס)
ככה
1. כנס לכלים -> אפשרויות תיקון שגיאות אוטומטי
2.בלשוניות תבחר “תיקון שגיאות” יופיע לך חלון בו למטה יהיו שתי שדות טקסט
איפה שכתוב “החלף” תכתוב משהו כמו *^ (זה מה שאני כתבתי) וב: תכתוב ֿ (את הסימן הזה).
עכשיו כל מה פעם שתרצה להוסיף את הסימן בוורד תרשום *^ ואז הוא יופיע
מקם את הסמן אחרי האות שעליה אתה רוצה להציב את הסימן, החזק את מקש Alt לחוץ ואז הקלד 0207 על המקלדת הנומרית. שחרר את ה- Alt. סוף.
במקלדת של המק יש לזה כפתור ייחודי! פֿ
צריך הרבה קואורדינציה בשביל הסימן הזה, אני לא בטוח שה ROI משתלם:)
רוגל, אני עושה מקף מפריד עם Alt+0150 ובוּלט עם Alt+0149. נראה לי שאני אצליח להשתלט על הסימן הרפוי (שאולי מישהו יודע אם יש לו שם?)
אהוד, אני אגיד לך מה שאמרתי לסטיב ג’ובס: כשתלמד לעשות עברית נורמלית, תרים טלפון.
עידו תחפש אצל דוברי הידייש למה חיפוש בגוגל מגלה שמשתמשים הרבה בסימן הזה ביידייש
עידו, צודק גיובל בהצעת הייִדיש שלו. יש לנו פּאַרק ובּאַנק, כמו שיש לנו אויפֿן וחבֿר. כדי לגרום למחשב לדבר יידיש, יש תהליך מורכב-משהו אך חד פעמי, שבסופו מקבלים בסרגל השפה עוד תת-שפה לעברית. אחרי התהליך הזה, כשאתה לוחץ שיפט+פ אתה מקבל פּ (לא כ”כ רואים, אבל זו פ דגושה), ושיפט+ם נותן פֿ. מתרגלים לזה מהר. הפואנטה של כל הטרחנות הזו היא שאני פשוט לא זוכר מה התהליך, ועם זאת – אני זוכר שהגעתי אליו דרך גוגל. אם זה חשוב, נסה לגגל מקלדת יידיש, התקנת יידיש, ואולי בכלל באנגלית. אני בטוח שתגיע לזה. בהצלחה!
אני מניח, אגב, שבמקרה הזה הייתי צריך לכתוב: שיפֿט+ם…
רגע, עוד משהו אחד – סליחה על ההצפה הזו. כבר הרבה זמן שאם אני שומע מילה שברור לי שלא אזכור איך מבטאים אותה נכון, אני כותב אותה בתעתיק יידי – שבו ע היא התנועה /e/, אַ היא התנועה /a/ וכו’. זה יעיל וזה עוזר. עד כאן הערצת היידיש לערב זה.
אגב, שימוש בסימן הזה יפתור את בעיית הPאנק וFאנק.
זה די מעצבן הסימן הזה.
ואני חשבתי שהפאנק מת… אז איך מרפים את הפ’?
יעיל מאוד בכתיבת Pאנק או Fאנק. בבקשה אל תשתמש בזה כשלא צריך – זה עוצר את שטף הקריאה.
יולקס: המורה שלי ללשון דיבר על קו מעל האות ולא על שאדה.
שאדה מעל אות בערבית זה דווקא סימן להדגשה ולא לרפיון.
קלווין: וואלה, צודק.
אלוהים אדירים!
אתם נותנים לו עצות ועכשיו הנודניק הזה הולך לסמן כל אות רפויה? לא!!!!!!!!!111111!!!!!
ושוב פעם, כולם ביחד:
לאאאאאאאאאאאאאאאא!!!!!!!!!!!!!1111111111!!!!!!!!
קצת יותר פשוט להקיש פֿ ע”י ALT ימני יחד עם מקש מינוס. (לא צריך לעבור ל-CAPS-LOCK).
שחר: איפה היית עד היום? התגובה שלך גרמה לי לנסות מה עוד אפשר לעשות עם שיפֿט ימני. ומתברר ששיפֿט-ימני + 4 נותן “₪”. כבר לא צריך לכתוב ש”ח ולקוות שהחלפת טקסט אוטומטי של וורד תתקן את זה.
האחים לבית קינן: מוזר, אבל כשאני קורא את הבלוג דרך בלוגליינס, הסימן הזה יוצא נכון, כלומר מעל הפא. כשאני קורא את זה בבלוג עצמו הוא מוצג כמקף עליון, כלומר אחרי הפא. צריך לבדוק את זה…
נועם
הפֿא הרפויה הזאת בלבלה אותי לחלוטין. בתגובה האחרונה, צ”ל “אלט ימני” ולא “שיפֿט ימני”.
עידו, אם היית קופץ לאתר שלי שנייה ומשחק עם המקלדת (כמו למשל ללחוץ ALT ולראות איזה מקשים היא נותנת) – היית רואה את הקיום של מה שנקרא “ראפה”.
גם היית רואה שמסיבה שאני עוד לא הבנתי, לחיצה עם ALT+CTRL (או על ALT-GR) נותנת לך:
ALT+CTRL+J ױ
ALT+CTRL+H ײ
U – װ
מה זה אמור להיות? מקשים שנותנים את שם ה’?
(ודרך אגב גם: ALT+CTRL+4 שנותן ₪)
אני חושב שאלו ליגטורות (צירוף של שתי אותיות המקבל גליף משלו). בערבית זה הולך חזק (למשל המילה لا היא ליגטורה של ل ו-ا). בעברית, מה לעשות, יש ליגטורות מעפנות כמו אלו שנתת.
אני שמח שמצאת את הפתרון באתר המקלדות הוירטואליות שלי http://keyboard.lab.co.il . יש לי כמה הערות.
אז ככה: כמו שציינו כאן, יש כל מני צירופי מקשים המאפשרים סימנים שונים. היות שאין מדריך מסודר לעניינים האלה, רבים אינם מודעים לכך.
האתר gate2home מחקה בדייקנות את המקלדת ולכן צריך גם שם לדעת את כל הפטנטים.
הנה עוד שתי דרכים ליצור את סימן הרפה במחשב:
א. Start > All programs > Accessories > System Tools > Character map.
ב. בוורד: הכנס > סימן (או Insert > Symbol).
הפתרון שלי הוא המקלדות הוירטואליות. אפשר לעבור ממקלדת למקלדת ולקצור את הסימנים הנחוצים. באתר הדיונים שאני מנהל ( http://www.faz.co.il ) יצרתי מקלדת ניקוד המאפשרת ניקוד ישירות בחלון ההודעה, והיא כוללת את סימן הרפה.
עוד כמה עניינים שצוינו כאן:
אכן, הסימנים װ ױ ײ הן ליגטורות יידיות. גם סימן הרפה הוא יידי.
סימן השדא בערבית ( ّ ) משמש לסימון הדגשה ולא הרפיה. גם הוא זמין באתר המקלדות דלעיל, במקלדת הערבית.
עניין אחרון: ניתן להגדיר מחדש את המקלדת הפיזית במחשב. אני עשיתי זאת לפני כשנה, ומאז החיים הרבה יותר קלים. כל סימני הניקוד זמינים לי ב-Alt ימני ומקש יחיד, בלי הסיבוך של מיקרוסופט, הדורש שימוש ב-Caps Lock. לא רק שהוספתי את סימן הרפה, אלא גם את המקף העברי ([־]. שונה ממקש המינוס [-]) ואת המקף הארוך [–]. סימן ה-₪ קיים, לצד סימני €,£,©,®. קיימות גם הליגטורות היידיות שהוזכרו, וכן מרכאות מסוגים שונים („”“), גרש עברי ([׳], שונה מ[‘]) גרשיים ([״] ולא [“]). כבונוס אחרון, במקלדת שלי סימני הפסיק והנקודה אינם מחליפים את מיקומם במעבר מעברית לאנגלית.