נניח ש”חנונים” זה תרגום מתקבל ל”geeks”. אבל מאיזה חור שלפו מתרגמי עיתון הארץ את “אל תהיו מושחתים” כתרגום למוטו של גוגל “Don’t be evil”?
5 תגובות לפוסט “מתרגמים, נמאסתם”
התכוונת ל- “Do no evil”, אני מניח….
שחר
שחר, מאחר ואני מנהל פה בלוג קטנוני של מציאת שגיאות, אני נוהג שלא לשגות. אני התכוונתי ל-Don’t be evil.
אתה לא יודע שאצל שמאלנים, כל Evil מיד מתורגם לשחיתות של הימין? תבדוק את זה בלקסיקון (זרקו עלי) אבן-שושן-גדעון-לוי.
כנראה שהם חושבים שגוגל הם ימניים .. או משהו
עוד לא קם תיקון לעידו קינן. תפילת קידוש לבנה, מחר בצהריים, אצלי בבית.
פרסום תגובה
עליך להתחבר כדי להגיב.
התכוונת ל- “Do no evil”, אני מניח….
שחר
שחר, מאחר ואני מנהל פה בלוג קטנוני של מציאת שגיאות, אני נוהג שלא לשגות. אני התכוונתי ל-Don’t be evil.
אתה לא יודע שאצל שמאלנים, כל Evil מיד מתורגם לשחיתות של הימין? תבדוק את זה בלקסיקון (זרקו עלי) אבן-שושן-גדעון-לוי.
כנראה שהם חושבים שגוגל הם ימניים .. או משהו
עוד לא קם תיקון לעידו קינן.
תפילת קידוש לבנה, מחר בצהריים, אצלי בבית.