עמוֹדוּ

הודעות לעיתונות יכולות להיות מרתקות, יעילות, מגוחכות, משעממות או חצופות, כמו זאת שהגיעה עכשיו מהיחצנית של סלקום:

-save_the_date.jpg

בין השורות אני קורא:
“אנחנו חברה כל כך גדולה וחשובה ומדהימה שאנחנו בכלל לא צריכים להגיד לך איזו השקה/הצהרה/הפלצה אנחנו מתכננים בשביל שתעבור לדום ותפנה את לוח השנה שלך מכל פעילות אחרת”.

תגובות

10 תגובות לפוסט “עמוֹדוּ”

  1. שי פישר on 3 באפריל, 2006 12:39

    אבל אתם תגיעו לשם, נכון?

  2. עידו קינן on 3 באפריל, 2006 12:40

    לא נראה לי.

  3. בומה on 3 באפריל, 2006 13:15

    אותי דווקא מצחיקה הכותרת. “SAVE THE DATE”? יש ביטוי כזה באנגלית או שהם תרגמו ישירות את “שמרו את התאריך”? שוב מישהו ניסה לצאת קוסמופולטי ויצא קרתני אחושלוק.
    אני קראתי את זה “הצילו את התאריך” (כנראה שסלקום מגיעיםבכלל באים מגזרת “SAVE THE WHALES”)

  4. gyuval on 3 באפריל, 2006 13:31

    זה לא צריך להיות bookmark this date או משהו בסגנון , לא ידעתי שאפשר להגיד את זה ככה

  5. אהוד on 3 באפריל, 2006 13:44

    אני ראיתי את הביטוי בשימוש באנגלית.

  6. שי פישר on 3 באפריל, 2006 14:31

    העורך שלך לא ישלח אותך לשם על אפך ועל חמתך?

  7. Calvin on 3 באפריל, 2006 17:44

    זה אכן ביטוי מוכר באנגלית.

  8. grebulon on 3 באפריל, 2006 18:38

    אה, זה באמת יום חשוב. הם חוגגים את יום ההולדת שלי.

  9. הירנוט on 3 באפריל, 2006 19:54

    ווללאה!

    זה כמו הכרזה על מוצר חדש של אפל.. רק בלי סטייל, ובלי גרפיקה, ועשוי בוורד, ולא שנון.

  10. Room 404 on 10 באפריל, 2006 13:02

    […] אני לא רוצה להשאיר אתכם במתח. האירוע הסודי של סלקום הוא “טקס פתיחת המסחר בבורסה על ידי חברת סלקום”. ולא תגידו סתם, “באירוע תשתתף מקהלת ‘ווליום’ ממתנ”ס קריית נורדאו בנתניה ותוצג פעילות המעורבות בקהילה של החברה”. טוב שעשיתי Save ל-Date. […]

פרסום תגובה

עליך להתחבר כדי להגיב.