אני יפרמט את אמאש’ך!
אם אני אשנה פורמט של משהו, זה יהיה הפורמט שלך.
– דרור גלוברמן, כשהצעתי לו לשנות איזה פורמט במוסף און ליין.
צרות במשפחת רוסו?
במסגרת מסעה לחיפוש פורנו באינטרנט משחררת רותי רוסו, הבת של עיתונאית האוכל וכותבת ספרי המתכונים נירה רוסו, וידוי מפתיע על העדפות קולינריות שאולי לא ישמחו את אמא:
ביום רגיל אני אאתר בשנייה תרגום לסנסקריט של מתכון כדורי השוקולד של רות סירקיס.
העבודה משחררת
א’ ור’ צמודות במקלדת, ותראו איזו פליטת מקלדת היתה במבזקים של ynet בגלל זה:
(הלשין: ברק פיטוסי)
עדכון 17:10
יצאתי טמבל בכותרת. רייכמן בקדימה, לא במפלגת העבודה. התבלבלתי עם ברוורמן.
מה רצית
אז דן אלהרר הקדים את כולנו, וכבר ב-13 בינואר כתב על “מה רצית”. מקריאה בבלוג שלו אני מגלה שהאבחנה שלי, “הכי להיט דידי הררי”, היתה מדויקת גם אם בדיעבדית – הררי אכן טוחן את השיר הזה.
בחוקנרול תוכלו לשמוע את השיר, ובתגובות של אלהרר — את התרגום מהמקור הרוסי לעברית.
תבניות SMS
בסלולרי שלי (Telit, קנו אותו במתנה לאנשים שאתם שונאים) יש כתריסר תבניות סמס מוכנות מראש לכל מיני מצבים (“אני לא יכול לדבר כרגע” וכאלה).
אחת התבניות משונה:
“אי אפשר לעשות את זה פה.
מה לכל הרוחות הם חשבו שבן השיחה שלכם רוצה לעשות? למה פה אי אפשר לעשות את זה? ואיפה כן?
תבנית אחרת היא סתם לא ברורה:
מה דעתך על תאריך הערב?
לוקח כמה שניות להבין שצוות הגיור של המכשיר האיום הזה תרגם מילולית את התבנית “how about a date tonight?”.
שמעון פרנס
אחרי שכתבתי אתמול על הארכיון של “עונג שבת”, הארכיון, שנמצא עדיין בשלבי עבודה, נסגר לגולשים, ובמקומו מופיע שם ציטוט רלוונטי של שמעון פרנס: “סבלנות היא הדרך המהירה והטובה מכולן”.
אעדכן כשהארכיון ישוב לאוויר.
מה רצית, רצית
להקת Balagan Limited הרוסית עשתה ביצוע עברי לשירה Sho ty xochesh’ (“מה רצית?”) מהאלבום Kiev-Moskva. גיל לבנוני מצא את הקטע וחוקנרול העלו. הכי להיט דידי הררי.
נוסטלגיה
הבחירות שאתר הארץ מייחד להן מדור מיוחד התקיימו בשנה שעברה:
(הלשין: ברק פיטוסי)
יאיר לפיד הזיז את הגבינה שלך. יש לך בעיה עם זה?
לגויים יש את Chuck Norris Facts.
לנו יש את כל העובדות על יאיר לפיד.
ארכיון מענג
ארכיון “עונג שבת”, סיכום השבוע של השרת העיוור, עולה בבלוג בוורדפרס. מה שאומר שבעתיד אפשר יהיה גם לקבל אותו ברסס.